咨询服务
短期个人和夫妻咨询
All registered ladbrokes立博中文版 students are eligible for an initial consultation appointment with a counselor at 咨询服务. 有些学生只需要一次预约. Those students who need or desire follow-up sessions are seen on a short-term basis (typically 1-12 sessions) at 咨询服务 or they are referred off campus for follow-up counseling.
We provide counseling to individuals and to heterosexual, same sex, and transgendered couples. Counseling sessions will be provided at a maximum of one session each week.
团体辅导服务
Each semester 咨询服务 offers a number of therapy and support groups about a variety of topics.
心理健康和保健讲习班
咨询服务 provides workshops and presentations on various mental health and wellness topics for students, 组织, 工作人员, 教师和其他校园团体. 我们的员工会就各种话题发表演讲,包括压力管理, 关系问题, 饮食问题, 药物滥用, 性取向与大学生活的适应. We are always open to suggestions and will work with you to develop a presentation that meets your club or organization's need.
保密
所有的咨询服务都是保密的. 咨询服务 工作人员 takes its policy on confidentiality extremely seriously. 无论谁打电话询问学生或校友的信息, the answer is always something like this: “We are not allowed to disclose any information about students without a written release of information from that student. Therefore, we are not even able to tell you whether a person has ever sought services here.”
That means that students can seek services with the confidence that no one will know their business unless the student gives his or her permission for the counselor to release information. 这一政策只有三个例外.
保密的例外情况
The first involves safety: If a student discloses to a counselor that he or she feels like they cannot prevent themselves from killing or seriously harming themselves or another person, 辅导员可能需要打破保密协议. That doesn't mean that students can’t talk about suicidal feelings or thoughts of rage. It’s just that if a person feels these things to such extremes that they can’t control themselves from acting out, their counselor may need to break confidentiality to protect a person from harm.
Another exception to the policy is when the student tells the counselor about someone being abused who is either under age 18, 65岁以上或其他需要赡养的成年人. 在这些情况下, the counselor is mandated by law to disclose that information to the Massachusetts Department of Social Services.
The final exception to the policy is when a judge requires a counselor to turn over records to a court of law. This is rare and only occurs when students are involved in some sort of legal proceedings such as custody cases and law suits.
知情同意
Our policy about confidentiality is based on state law and the ethics of the counseling profession. We believe strongly that students should be aware of how these policies work before they begin counseling. 这被称为客户的知情同意. Counselors talk with students about these and other related issues in their first session.